ENG
Георг Фридрих Гендель

Альцина

Большой театр, Москва
номинация
программка
 
Работая над новыми произведениями, чувствуешь себя абсолютно свободной в выборе средств. При постановке репертуарной оперы, которую до тебя, зачастую блестяще, ставили другие, перед тобой встают совсем другие проблемы: нужно создать нечто неповторимое, что оправдает твое обращение к шедевру. Какая огромная ответственность! Я никогда не изучаю предыдущие сценические версии, приступая к работе, хотя youtube и предоставляет нам для этого огромные возможности. Я избегаю любого влияния на свою фантазию. То есть я стараюсь относиться к этим произведениям как к никогда не ставившимся. Это непреложное правило, которым я пользуюсь в работе. В случае с «Альциной» я сперва много слушала музыку – просто звук, фразировку, не отвлекаясь на сюжетные перипетии. И только после этого углубилась в либретто, сочиняя свою собственную историю. Средневековая стилистика первоисточника меня не интересует. Я не собираюсь делать историческую реконструкцию. Для этого есть музеи. В «Неистовом Роланде» мне интересно то, что все пленники Альцины – бывшие воины, и что обеих колдуний, Альцину и Моргану, только такие мужчины и привлекают.

Кэти Митчелл

О чем эта опера? О «скоротечности всех земных удовольствий, которые исчезают, едва будучи приобретенными»? Так считали современники Генделя. О современных гендерных отношениях, опрокидывающих систему традиционного господства-подчинения? Так переосмысливают идею «Альцины» в наши дни. Кэти Митчелл не хочет примыкать ни к одной стороне. Она ставит оперу-обманку, оперу-перевертыш. Безоглядный личный деспотизм Альцины (стерва на все времена) обманчиво оборачивается феминистскими приметами. Ее медико-биологические штучки: того превратить в лису, а этого в птицу – знак самодостаточности и аналитического ума. Но как только Руджеро смотрит на сторону, все возвращается в лоно старого как мир расклада. Удержать, увлечь, сохранить мужчину любой ценой. Или жестоко мстить ему, если не получается удержать. Какой, к черту, феминизм, тотальная зависимость, как ни крути! И аксессуары наших дней, от пиджаков и револьверов до резиновых перчаток, взрывных устройств и радиотелефонов, ничего в древнем раскладе не меняют. А победительница Брадаманта, что в маскировочной мужской форме сперва, что в ярко-красном (не случайно!) платье потом, смахивает не на ходячую нежную добродетель, а на клон Альцины, так же жестко манипулирующую безвольным и трусоватым женихом-«рыцарем».

интернет-издание «Лента.ру»
Генделевский конфликт чудесного с прозаическим в опере, сочиненной для «Ковент Гардена» с его театральной машинерией по последнему слову техники и в 1735 году призванной поразить публику колдовским обаянием уходящего барокко, шекспировскими призраками и волшебными спецэффектами, Митчелл показывает через раздвоение персонажей, пространства и времени. До смешного простая, ясная мысль и ее кинематографически виртуозное воплощение, когда каждый сантиметр драмы насыщен сценическим действием, мотивациями, рифмами, подробностями, сменами планов и взглядов, превращают коллизию «Альцины» в беспросветную трагедию.

газета «Коммерсант»

На странице использованы фотографии Дамира Юсупова

  Премия «Золотая Маска» 2019 г. – «Лучшая работа режиссера»

Номинации на Премию «Золотая Маска» 2019 г. – «Лучший спектакль в опере», «Лучшая работа дирижера», «Лучшая работа художника», «Лучшая работа художника по костюмам», «Лучшая работа художника по свету», «Лучшая женская роль» (Хизер Энгебретсон, Катарина Брадич, Анна Аглатова)
опера в 3-х действиях

Либретто неизвестного автора по поэме Лудовико Ариосто «Неистовый Роланд»
Дирижер-постановщик: Андреа Маркон
Режиссер-постановщик: Кэти Митчелл
Режиссер по пластике: Джозеф У. Элфорд
Художник-постановщик: Хлоя Лэмфорд
Художник по свету: Джеймс Фарнкомб
Художник по костюмам: Лора Хопкинс
Главный хормейстер: Валерий Борисов
Ассистент дирижера-постановщика: Йоханнес Келлер
Ассистенты режиссера-постановщика: Робин Теббютт, Жиль Рико
Ассистент сценографа: Дмитрий Фиалковский
Ассистенты художника по свету: Анатолий Самосадный, Антон Стихин
Ассистент художника по костюмам: Ольга Никулина

Артисты: Хизер Энгебретсон, Дэвид Хансен, Катарина Брадич, Фабио Трумпи, Анна Аглатова, Богдан Нагай, Григорий Шкарупа, Татьяна Владимирова, Таисия Михолап

В спектакле принимают участие артисты хора и мимического ансамбля Большого театра

Совместная постановка с Международным оперным фестивалем в Экс-ан-Провансе (Франция)

Продолжительность 3 ч. 35 мин.
Возрастная категория 18+